Del dicho al hecho hay (un) gran trecho
- Del dicho al hecho hay (un) gran trecho
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho hay largo trecho.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho es un gran trecho.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del dicho al hecho hay mucho trecho.
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Aconseja no confiar enteramente en las promesas, pues suele ser mucho menos lo que se cumple que lo que se ofrece]
Eine Sache ist sagen und eine andere machen.
Leicht gesagt, schwer getan.
Es ist leicht gesagt, aber schwer getan.
Vom Wort zur Tat ist ein langer Weg.
Reden und tun ist zweierlei.
(Das ist) leichter gesagt als getan.
Versprechen und Halten ist zweierlei.
[lang name="SpanishTraditionalSort"][um die Gefährlichkeit einer Drohung abzuschwächen:]
Es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird.
Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán.
Justo Fernández López.
2014.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
dicho — dicho, cha sustantivo masculino 1. Expresión de una máxima o de un consejo popular: la sabiduría de los dichos populares. Como dice el dicho: quién algo quiere, algo le cuesta. 2. Expresión de un concepto determinado: un dicho ingenioso, dichos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Parque Natural del Alto Tajo — Saltar a navegación, búsqueda Parque Natural del Alto Tajo Categoría IUCN V (Paisajes terrestres/marinos protegidos) … Wikipedia Español
Cuenca del Orinoco — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Sagen — 1. As (wenn) man sugt (sagt) gestorben, glaüb. (Jüd. deutsch. Brody.) 2. As man sugt Meschige (verrückt), glaübe. (Jüd. deutsch. Brody.) 3. Auf das Sagen folgt Weinen oder Behagen. Es kommt sehr viel darauf an, wie man es darstellt; es kann eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Versprechen (Verb.) — 1. Auf blosses Versprechen ist wenig zu rech(n)en. 2. Die am meisten versprechen, haben (pflegen) am wenigsten (zu halten). Frz.: Grand prometteur, petit donneur. (Prov. dan., 394.) Holl.: Groote belovers, slechte betalers. (Harrebomée, I, 46.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zusagen — Zusagen. (S. ⇨ Versprechen.) 1. Im zusagen soll man den vortheil nit aus der Hand lassen, den die Zeit bringen kann. – Lehmann, 928, 16. 2. Langsam im Zusagen und ehrlich im Halten gefällt Gott und Menschen. – Lehmann, 927, 4. 3. Viel zusagen,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Herrera (Sevilla) — Para otros usos de este término, véase Herrera (desambiguación). Herrera Bander … Wikipedia Español
Toronto — Para otros usos de este término, véase Toronto (desambiguación). Toronto … Wikipedia Español
Historia de la Argentina — «Historia Argentina» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Historia Argentina (enciclopedia). Mapa de la República Argentin … Wikipedia Español
México bárbaro — Este artículo o sección sobre periodismo necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 19 de marzo de 2010. También puedes… … Wikipedia Español